Ezra: Mom, why have we never been in our attic?
Me: Because.... um.... (should I mention that I'm afraid of bugs, rats, you name it? No, of course not.)
Ezra: Maybe... we could go up there and make it haunted. We could go to a place where people are buried and get some ghosts. (A lot more was said, some of it too abstruse for me, about how we could use Matthew's (school friend) machine--it can do anything, according to Ezra-- to make a hole for the ghosts to go in and out of, so they could come down and help us fight bad guys, and I'm sure I didn't catch every detail.)
I think I read in one of those very age-specific parenting books I used to obsessively read, before I figured out that they frustrate much more than assist, that there is some age (was it seven?) at which it is natural and normal for a child to be morbid, to draw creepy depressing pictures that, to any psychologist unaware that an "x"-year old did them, would lead to an instant and dire diagnosis. 'Cause, the other day, out of the blue, the kid asked: Mom, is (sic) there more dead people than alive?
Ghosts aside, Ezra has proved himself quite useful in the world of the living. He fixed Farmor's (Harriet, David's mom) cell phone, earning himself $5. (We had a lovely visit with her this past weekend.) He hammered (routinely does this) the nails that poke out of our deck and made it safe for the little ones. And he unjammed a disc from the DVD player. How did he do this? Maybe dumb luck.
And then there's happy, pious Hannah: (singing, Ashrei-yoshrei) Mom, dan you help me with Ashrei? (siddurs spread all over the floor, but mom not a stickler in her case and allows the desecration) Mom, I'm up to Ashrei. I'm up to "six." (Whatever that means, it sounds very official.) Right after this, hearing Yasha cry: Mom, we have too det dat dying (i.e. crying) Yasha!
More recent Hannah-speak: Mom, dan you draw me a flah-wah? Mommy, dan I have Dashabanana (oats with bananas, "kasha" a generic term for porridge in Russian)? When she doesn't know a Russian word I use, she says "What is?" and when Dad doesn't understand something she says, she says, "It's Russian!" even if it's not.
Dad contributes this morning's dialogue...
Dad: Are you a type of a fly-bee?
Hannah: No.
Dad: What are you?
Hannah: A Hannah!
Dad: What's a Hannah?
Hannah (conspiratorial belly-laugh): Russian!
And on Sunday, tramping upstairs with a soggy balloon, obviously very pleased: Naomi gave me a balloon. I shleeped with my ba-loooon. I sleeped with it.
This is a habitual speech pattern for her: I did such-and-such. I did. Or, I have such-and-such. I do. It's extremely pointless and charming and delicious and sure to be outgrown soon. :(
So long for now.... oh, and I don't want to embarrass Yasha, but I have to mention that he spent the entire afternoon in a romantic white ruffly blouse and a sort of thin denim farmer-girl jumper, which, bizarrely, actually brought out his masculine beauty. Naomi (costume designer) caught me unawares; she managed to really startle me with the vision of this Yasha. No photo, for goodness' sakes! He's a boy!


